문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 쇼카쿠(함대 컬렉션) (문단 편집) == 대사 == ||상황 ||대사(원문) ||대사(번역) || ||도감 ||翔鶴型航空母艦1番艦の翔鶴です。海軍軍縮条約失効後に設計建造された、本格的な大型正規空母として就役しました。妹の瑞鶴と共に第五航空戦隊を編成します。あの惨劇の後は、先輩方の後を継いで戦線を支えました。||쇼카쿠급 항공모함 1번함 쇼카쿠입니다. [[런던 해군 군축조약|해군 군축조약]] 실효 후에 설계 건조된 본격적 대형 정규항모로 취역했습니다. 동생 즈이카쿠와 함께 제5항공전대를 편성합니다. [[미드웨이 해전|그 참극]] 이후에는 선배들의 뒤를 이어 전선을 지탱했습니다. || ||도감(改2) ||翔鶴型航空母艦1番艦の翔鶴です。軍縮条約失効後に設計建造された、本格的な大型正規空母として就役しました。妹の瑞鶴と共に第五航空戦隊を編成します。あの惨劇の後は、先輩方の後を継いで戦線を支えました。そして今、マリアナを超えて、提督と共に翔び続けたいと思います。||쇼카쿠급 항공모함 1번함 쇼카쿠입니다. [[런던 해군 군축조약|해군 군축조약]] 실효 후에 설계 건조된 본격적 대형 정규항모로 취역했습니다. 동생 즈이카쿠와 함께 제5항공전대를 편성합니다. [[미드웨이 해전|그 참극]] 이후에는 선배들의 뒤를 이어 전선을 지탱했습니다. 그리고 지금, [[필리핀 해 해전|마리아나]]를 뛰어넘어, 제독과 함께 비상하고 싶다고 생각합니다. || ||로그인/입수 ||翔鶴型航空母艦1番艦、翔鶴です。一航戦、二航戦の先輩方に、少しでも近づけるように 瑞鶴と一緒に頑張ります! ||쇼카쿠급 항공모함 1번함 쇼카쿠입니다. 1항전, 2항전 선배들에게 조금이라도 가까워질 수 있도록 즈이카쿠와 함께 노력하겠습니다! || ||<|3>모항 ||提督…?あの、なんでしょう? ||제독…? 저기, 무슨 일이죠? || ||瑞鶴?あまり提督の邪魔をしちゃだめよ? ||즈이카쿠? 제독을 너무 방해하면 안 돼? || ||瑞鶴ったら!スカートはあまり触らないで……って、あらやだ、提督… ||즈이카쿠도 참! 스커트 너무 만지지마… 어머, 제독…? || ||모항(2주년) || 二周年…私もとても嬉しく思います。瑞鶴?瑞鶴?あら?瑞鶴?いないの? ||2주년… 저도 정말 기쁘게 생각해요. 즈이카쿠? 즈이카쿠? 어라? 즈이카쿠? 없니? || ||방치시 ||提督? あの、そろそろポートモレスビーを…あの…その… ||제독? 저기, 슬슬 [[산호해 해전|포트 모레스비]]를…저기… 그…. || ||결혼(가) ||提督ありがとうございます。見たこともない素敵な艦載機まで積んでくれて、本当に感謝の気持ちでいっぱいです。もし・・・もし・・・かなうなら、マリアナの後もずっと提督と一緒に・・・||감사합니다, 제독. 본 적 없는 멋진 함재기까지 탑재시켜 주셔서, 정말 감사의 마음이 가득합니다. 혹시… 혹시…이루어진다면, 마리아나 이후에도 계속 제독과 함께…. || ||결혼(가)이후 선택시 ||提督、いつも本当にお疲れ様です。少し休んでくださいね。||제독 항상 정말로 수고하십니다. 조금은 휴식을 취해주세요. || ||전적표시창 진입 ||提督、報告書をご覧になりますか? ||제독, 보고서를 보시겠습니까? || ||건조 완료시 ||提督、新造艦が完成いたしました。 ||제독, 신조함이 완성되었습니다 || ||장착/개조 1/아이템 발견시 ||はい、これならいけそうです! ||네, 이 정도면 충분한 것 같아요! || ||장착/개조 2 ||嬉しい!提督、感謝いたします! ||기뻐라! 제독, 감사드립니다! || ||장착/개조3/원정시 ||瑞鶴、いいの? ||즈이카쿠, 괜찮니? || ||장착/개조(改2)1 ||これが新型機材……あっ、はい!しっかり運用できるように努めますね。||이것이 신형 기재....아, 네! 똑바로 운용할 수 있도록 노력할게요. || ||장착/개조(改2)2 ||あら?何かしら… ||어라? 뭘까...... || ||보급 ||艦載機も補充しますね。||함재기도 보충해 주세요 || ||입거시 ||ちょっとお風呂に...すぐ出るから.. ||잠깐 목욕을…금방 나올테니…. || ||입거시(중파 이상) ||私って、怪我しやすいのかしら...ねぇ、瑞鶴? ||난 부상당하기 쉬운 걸까… 그렇니,즈이카쿠? || ||함대 편성/출격시 ||五航戦、翔鶴、出撃します! ||5항전 쇼카쿠, 출격합니다! || ||출격시2 ||いい?瑞鶴、行くわよ!機動部隊、出撃!||괜찮겠니? 즈이카쿠, 갈게! 기동부대 출격! || ||출격(改2) ||新編五航戦、旗艦翔鶴、出撃します! ||신편 5항전, 기함 쇼카쿠, 출격합니다! || ||출격(改2)2 ||いい、瑞鶴?遅れないで!機動部隊、抜錨します! ||알겠니, 즈이카쿠? 늦으면 안돼! 기동부대, 발묘합니다! || ||함대 귀항시 ||艦隊が帰投しました!みんな、本当にお疲れ様! ||함대가 귀항했습니다! 다들 정말 수고하셨어요! || ||전투 개시 ||全航空隊、発艦始め! ||전항공대, 이함시작! || ||항공전 개시 ||直掩隊も攻撃隊の援護に回って! ||직엄대[* 항공모함을 직접 호위하는 전투기 부대. 미군의 CAP(Combat Air Patrol, 전투초계)에 해당함.]도 공격대의 호위를 맡아! || ||공격시 ||行くわよ!全機、突撃! ||간다! 전 함재기, 돌격!! || ||야간전 돌입/공격시 ||さて...何が出て来るの?潜水艦には気を付けてね? ||자…뭐가 나올까? 잠수함은 조심하렴?[* 쇼카쿠가 잠수함 SS-244 cavalla에 의해 격침된 것을 반영]|| ||MVP 획득 ||私やりました!艦載機の子達も、随伴艦の皆さんも、本当に頑張ってくれました!感謝です! ||제가 해냈어요! 함재기 아이들도, 수반함 여러분들도 수고하셨어요! 감사합니다! || ||피격 소파시 1 ||も、もう!何で私ばっかり! ||아, 정말! 어째서 나만! || ||피격 소파시 2 ||いっ、痛っ...まだやれるわ! ||아, 아팟… 아직 싸울 수 있어! || ||피격 컷인 ||やられました!艦載機発着艦困難です! ||당했습니다! 함재기 발착함이 곤란합니다! || ||피격 컷인(改2) || 改装された翔鶴型、この程度で沈みはしません。飛行甲板は無事?うん、よかった!まだまだ戦います! ||개장된 쇼카쿠급, 이 정도로는 침몰하지 않습니다. 비행갑판은 무사해? 응, 다행이야! 아직 싸울 수 있어요! || ||격침시 ||私...また逝くのね...矢矧さん、秋月さん後は御願い.. ||나… 또 가라앉는구나…[[야하기(함대 컬렉션)|야하기]]씨,[[아키즈키(함대 컬렉션)|아키즈키]]씨, 뒤를 부탁…. ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기